[QUOTE=Kerry56;2581662]…but it is usually much better than poor remakes, or English language tracks tacked onto a foreign language film.[/QUOTE]
Yep and I agree with you entirely on this.
I’d just be happier if I spoke the native language than have to watch the sub-titles.
I’m quite analytical when it comes to films and for me the subtleties (that’s a weird looking word isn’t it :)) are all part of trying to figure out the underlying plot.
I also appreciate clever camerawork on the part of the director and that all adds to the experience for me personally.
It can be difficult to follow a lot of this though when also reading subtitles and I’m always left wondering what I might have missed (even if I haven’t missed anything :)).
I guess my own personal tastes can’t possibly be in sync with everyone but I can’t, for example, imagine anyone trying to figure out something like ‘Shutter Island’ from the sub-titles!
I do tend to like complex and involved plots though so perhaps that’s part of it.