Nuovo ClonyXXL 2.0.1.0

E’ uscito una nuova versione di ClonyXXL ossia la 2.0.1.0
Per adesso in tedesco ma presto sul sito ClonyXXL Italia troverete la traduzione in italiano…vero Canis???

Lo potete scaricare a questo indirizzo

Canis ? Chi è Canis… :bigsmile: :bigsmile: :bigsmile:
Vedremo se riuscirò a trovare un pochino di tempo per la traduzione… :stuck_out_tongue:

vielen danke

Se hai tempo…:bigsmile: :bigsmile:

Ciao XpProf

Datti da fare Canis… dopotutto adesso il forum è tranquillo (dopo la tempesta) :bigsmile: :bigsmile: :bigsmile:
… e poi ci serve per fare le ns. belle e legali copie di backup personali :wink:

Con la traduzione di questa versione bisogna stare attenti, lo stesso autore del suddetto software, non vuole saperne di versioni differenti dal TEDESCO.

La volta scorsa era successo un casino, e aveva incominciato a mettere delle trappole sull’eseguibile.

Finchè la comunità lo aveva “Convinto” a permetterne una traduzione.

Su questa nuova release NON ne vuole proprio sapere, nemmeno di traduzioni fatte da terzi, non vuole in assoluto che il suo lavoro sia toccato da “Sudice mani non Ariane” lo ha ben specificato.

Quindi si rischia di trovarci un bel programmino in italiano che dopo un mesetto ti “Formatta a basso livello” l’HardDisk.

Io personalmente penso che un personaggio del genere non vada considerato, e questo va fatto già in partenza, non scaricando il suo software.

Lo so !! Ha una bella grafica, è intuitivo è automatico, ma rimane che il suo padrone è un emerito… Str… !

Quindi Ocio ai CRC e ai Controlli Interni.

Grazie per il consiglio…
In passato avevo chiesto autorizzazione a BXJJJ e dopo un po’ me l’aveva data…
Cmq trovo terribilmente ingiusto proibire a chi non è tedesco o non conosce il tedesco di usare un simile programma (per la cronaca io non so neanche una parola di tedesco ed è grazie ad un mio amico se riesco a tradurre tutto…).
Cmq io proverò a vedere se riuscirò anche in questo caso (ovviamente prima chiederò a BXJJJ se vuole che io stesso gli traduca delle parti del codice… Al limite gli mando le traduzioni delle varie parti scritte in tedesco e lui provvederà a realizzare una versione completamente tradotta in italiano…)

Se è vero il discorso sulla razza ariana… mandiamo avanti il buon Mina a intercedere per noi :bigsmile: :bigsmile: :bigsmile: :bigsmile: :bigsmile:
Poi una bella icona a forma di svastica e via andare… tanto il fine è quello di fare le copie… me ne infischio di certe ideologie anche se non posso dire di condividerle

Rettifico perchè mi dispiacerebbe essere frainteso: anche io, come Gringo, penso che questo crucco sia un “pisquano” se dice e pensa certe cose… ma, come è successo in passato anche in questo forum, vorrei che ideologie politiche e finalità di software o di hardware non venissero “mischiate”.
Tutto qua.
Ciao

P.S. quella su Mina era una semplice battuta, visto le sue simpatie politiche e il suo noto interesse per programmi che semplificano la produzione di “backup personali” :wink:

Brutte notizie raga… Come aveva anticipato Gringo, BXjjj non vuole che il suo prodotto venga tradotto e per lo scopo ha pensato bene di proteggerlo. Io l’ho già contattato fornendogli la mia disponibilità come traduttore sia del prog. stesso che come semplice invio tramite mail delle traduzioni affinchè lui possa realizzare una versione localizzata per noi…
Ciao
Canis

speriamo… se no impareremo il tedesco! :wink:
a parte tutto… non si può disassemblare in qualche modo? caxxo… c’è chi reversa winXP… figurarsi se non si può fare con sto caxxuto di un programmino… cmq io l’ho già scaricato. :slight_smile:

Ho provato a disassemblarlo cn WDasm 8.9 ma niente da fare…:frowning: :frowning:

Ciao XpProf

Alla fin fine ci sono riuscito… Adesso però me tocca da tradurlo tutto con un editor esadecimale… Cmq Bxxxj non s’è ancora fatto sentire… GRRRRRR

posso chiedere ad un mio amico che fa parte di un team che ha reversato il kernel di winXP… volete dire che forse loro ce la fanno? :wink:

Bhè non c’è che dire il tedescaxxo ci ha dato dentro questa volta, già tradurre ClonyXXL 2.0.0.6 non era facilissimo, ma la 2.0.0.10 è proprio una mazzata.
Sembra un eseguibile compresso con UPX, la decompressione con il software originale non funziona, un messaggio mi avvisa che il file è modifica, hackato o protetto e di starci attento!
Ho provato a forzare la decompressione con “Generic Unpacker for UPX” e tutto sembra funzionare, faccio partire l’eseguibile decompresso… funziona, chiudo il programma, lo riapro… BOOM, fregato il programma non parte più!
Lo apro con un editor esadecimale (Hackman) e le stringhe sono come la solito intervallate da caratteri NULL, provo ad editare qualcosa, ma ovviamente il file non parte comunque provo a ricomprimerlo e ClonyXXL non ne vuole proprio sapere di funzionare ancora… io di reversing ne so ben poco, ma da quel che vedo, ci vuole la mano di un buon reverser :slight_smile:
Ah, inutile provare ad editare il file con Resuorce Hacker…

occipiter

P.S.: canislupus, se sei riuscito ad fare più di quanto abbia fatto io, fammi sapere come hai fatto e che software hai usato, queste cose per me sono come gli indovinelli… se non trovo la soluzione non ci dormo la notte :bigsmile:
Avevo pensato di modificare il programma originale decompresso con WDASM, per rimuovere la protezione che mi impianta l’esecuzione, ma non so se W32DASM può essere sufficiente…

Mi avevano detto tutto, ma non di essere un reverser… Figurati che l’unica cosa che ho tradotto in vita mia è stato proprio ClonyXXL e soltanto perchè trovavo ingiusto doverlo avere in tedesco… Cmq ho usato un programmino generico per fare il tutto… Cmq aspetterò ancora qualche giorno prima di procedere alla traduzione… Il motivo è semplice: vorrei avere una risposta da Bxxxj… Se poi non mi farà sapere nulla, allora lo tradurrò ugualmente (il programma non è tutelato da diritti d’autore e poi io lo sto solo traducendo !!!).
Non ti posso dire il programma che ho usato perchè qualcuno potrebbe usarlo per scopi illeciti…
Mi spiace
Canis
P.S. Se conosci bene il tedesco, mi potresti però aiutare nella traduzione…

O.K. accetto il segreto professionale (però sei catiiiiivo, almeno un PM col nome del programma potresti mandarmelo).
Di tedesco non ne so praticamente nulla, quando ho provato a tradurre ClonyXXL 2.0.0.6, sono passato attraverso l’inglese e per le parti in tedesco puro ho usato un traduttore software con un po’ di buon senso…
GRAZIE comunque!

occipiter

Ma segreto professionale de che… :bigsmile: :bigsmile: :bigsmile:
Facciamo così: appena ho finito, ti mando il file decompresso e così con un semplice editor esadecimale potrai vedere la stringa del programma che me lo ha decriptato…
Cmq ora dovrei essere + o - ad un 50% della traduzione…
Le parti più importanti le ho già tradotte !!!
Ciao
Canis
P.S. Volete mettere una anteprima, ma il file era troppo grande e non ho uno spazio web…

Fatto, file decompresso, funzionante e traducibile con un normalissimo editor esadecimale (Hackman)!
Non dico che ho usato Generic Unpacker Win32 di Christoph Gabler altrimenti qualcuno potrebbe usarlo per scopi illeciti :stuck_out_tongue:

occipiter

P.S.: ti avevo detto che non ci avrei dormito la notte :slight_smile:

Ehm beh diciamo che hai usato il mio stesso sistema…
Cmq ti accorgerai ben presto che è molto più complesso del passato tradurlo… Maledetti 00 !!! Il file ne è pieno e sai cosa succede le modifichi… GRRRRR
Cmq io ancora aspetto una risposta di Bxxxj… Speriamo bene…